01:16

Выпал как сатир из леса - по копытам и по сути
"...А потом она натянула братнину одежду..." Да ты ебанулась ручечка?! А не - это новый перевод Терри Пратчетта выполненный умельцами из ЭКСМО.


Комментарии
28.01.2013 в 10:19

Автостопом до Вудстока
А можно я рядом воткнусь?
жесть. переводы ЭКСМО с каждым разом все эпичнее
28.01.2013 в 10:19

Автостопом до Вудстока
А можно я рядом воткнусь?
жесть. переводы ЭКСМО с каждым разом все эпичнее
28.01.2013 в 10:19

Автостопом до Вудстока
А можно я рядом воткнусь?
жесть. переводы ЭКСМО с каждым разом все эпичнее
28.01.2013 в 10:19

Автостопом до Вудстока
А можно я рядом воткнусь?
жесть. переводы ЭКСМО с каждым разом все эпичнее
28.01.2013 в 10:45

Выпал как сатир из леса - по копытам и по сути
Да скок угодно - стена большая. Эт называется - ругали Жикаренцева, его убрали, и вот результат! Бля. При Жикаренцеве ТАКОЙ хуйни не было ).
28.01.2013 в 11:56

гнум
Мор аж четыре раза воткнулся % )
28.01.2013 в 14:35

Выпал как сатир из леса - по копытам и по сути
Ну дык - настолько эпичного дэбилизьма не было давнооо

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail